Une raison stylistique explique votre assimilation du Temps des cerises au souvenir en Commune de Paris : le propos suffisamment imprecis qui parle d’une plaie ouverte, d’un souvenir que je vais garder au c?ur, de cerises d’amour tombant

Une raison stylistique explique votre assimilation du Temps des cerises au souvenir en Commune de Paris : le propos suffisamment imprecis qui parle d’une plaie ouverte, d’un souvenir que je vais garder au c?ur, de cerises d’amour tombant

Une raison stylistique explique votre assimilation du Temps des cerises au souvenir en Commune de Paris : le propos suffisamment imprecis qui parle d’une plaie ouverte, d’un souvenir que je vais garder au c?ur, de cerises d’amour tombant

en gouttes de sang. Ces mots vont pouvoir autant evoquer une revolution qui a echoue qu’un amour perdu. On reste facilement tente de voir la une metaphore poetique traitant d’une revolution en evitant de l’evoquer en direct, nos cerises representant des impacts de balles ; balles auxquelles Cela reste fera aussi allusion sous l’image des « bonnes » qu’il coi»te plus empi?cher. J’ai coincidence chronologique fera aussi que la Semaine sanglante fin mai 1871 se deroule justement durant la saison, moyen des cerises. Mais le simple examen en date de composition (1866) montre que celui-ci s’agit de la extrapolation posterieure. Il s’agit en fera d’une chanson evoquant seulement le printemps, et l’amour (particulierement votre chagrin d’amour, evoque dans la derniere strophe). Les cerises renvoient aussi au sucre et a l’ete, et donc a un contexte joyeux voire festif. Ainsi la chanson vehicule a la fois une certaine nostalgie et une certaine idee de gaite populaire [ref. necessaire] .

Leo Ferre, a Notre fin de sa fameuse rencontre du 6 janvier 1969 avec Jacques Brel et Georges Brassens, a soumis a ceux-ci l’idee de apporter ensemble un concert a l’occasion d’une cause commune. Chacun y aurait chante en alternance quelques-uns des succes et, a J’ai fin du concert, des trois artistes se seraient reunis pour interpreter moyen des cerises en se tenant par la main. L’idee ne semble s’i?tre jamais concretisee, peut-etre parce que Jacques Brel avait deja quitte J’ai scene en promettant de ne jamais y repasser.

Autres chansons [modifier]

Bon nombre de chansons de Jean-Baptiste Clement paraissent Actuellement oubliees. Une d’entre elles, La Semaine sanglante, explicitement ecrite a propos des massacres de Communards par les Versaillais et dans un registre fort direct sera alors un peu connue. Le succes de La semaine sanglante concerne un public plutot politise qui s’interesse et se documente a propos d’la Commune de Paris et souvent sympathise avec elle. Cette chanson fut enregistree par Olivier Ogeret dans son album « Autour d’la commune » en 1969 et plus recemment par Les Amis d’ta soeur en 2003, dans l’album « Noir. et rouge aussi un tantinet ».

Le caractere plus neutre, evocateur, melancolique d’une chanson des cerises et surtout sa qualite poetique paraissent avoir assure son large et durable succes aupres du grand public. Cette chanson depasse en celebrite celle de son auteur. Elle a ete traduite en de multiples langues : russe, roumain (« Cind va veni cireselor vreme »), chinois, etc.

Dans la culture populaire [modifier]

Allusions [modifier]

  • Notre chanson apparait dans le film d’animation japonais Porco Rosso ou celle-ci est chantee via le personnage de Gina. Dans la version attrayante, elle reste chantee par la chanteuse japonaise Kato Tokiko.
  • En 1936, Jacques Prevert fera une allusion parodique a une telle chanson dans le poeme antimilitariste moyen des noyaux present au recueil Paroles.
  • En 1939, au film La Fin du jour de Julien Duvivier avec Jacques Simon et Louis Jouvet, la chanson reste interpretee par les pensionnaires d’une maison de retraite.
  • Dans le film Casque d’or realise via Jacques Becker, sorti en 1952, on va pouvoir entendre l’air un moment des cerises au moment du meurtre de Leca.
  • Bernard Grande parodie la chanson au Temps des crises, sur le meme air.
  • Luc Romann chante Du temps des cerises aux feuilles mortes.
  • Serge Utge-Royo chante Sur moyen des cerises, sur le meme air.
  • En 1969, Georges Brassens fera une allusion au Temps des cerises (« en toute saison ») dans ses chansons Becassine et Le boulevard du temps qui passe.
  • Dans un premier album en 1972, Michel Fugain et le Big Bazar composent et interpretent une chanson-hommage : Les Cerises de M. Clement[ 9 ] .
  • En 1973 Martine Sarcey (Jeanne Fortier) interprete “le temps libre des cerises” dans la mini-serie televisee La porteuse de pain .
  • En 1985, Jean Ferrat fera allusion au Temps des cerises dans sa chanson Les Cerisiers ou il explique pourquoi Il semble demeure fidele au mouvement communiste : « / Ah qu’il vienne au moins le temps des cerises / Avant de claquer sur mon tambourin ».
  • Dans votre album des Femmes en blanc, des pecheurs amenent a l’hopital une sirene blessee. Lorsqu’elle s’fait operer, elle chante Le Temps des cerises, attirant tout homme l’ecoutant concernant le mordre. Le docteur Minet s’y fait prendre deux fois.
  • En 1998, dans l’album Assassins sans couteaux de Juliette Noureddine, on va pouvoir entendre un piano jouer des premieres mesures de cette chanson a J’ai fin du quatrieme titre, L’etoile rouge.
  • En 1999, dans Juha, film muet finlandais d’Aki Kaurismaki, la chanson reste interpretee en francais.
  • En 2008, elle reste interpretee au film “United Red Army” de Kenji Wakamatsu.

Interpretations [modifier]

  • En 1967, Nana Mouskouri reprend la chanson dans son album Au moment ou la colombe.
  • https://datingmentor.org/fr/connecting-singles-review/

  • En fevrier 1974, Yves Montand la reprend Afin de le caractere revolutionnaire emblematique lors de le unique concert en faveur du Chili, ainsi, apparaissant au documentaire J’ai Solitude du chanteur de fond de Chris Marker.
  • En 1987, une version au piano seul reste enregistree avec Klimperei, dans l’album When memories began to fade…
  • En 2004, Juliette Greco reprend J’ai chanson a l’Olympia.
  • En 2008, le groupe de rock francais Noir Desir reprend la chanson et l’arrange en tant que face B de leur nouveau single Gagnants/Perdants[ 10 ]

Paroles [modifier]

Il est plusieurs variantes du texte original, voici la variante chantee et popularisee via Yves Montand, avec entre parentheses des variantes possibles :

Au moment oi? nous chanterons moyen des cerises Et gai rossignol et merle moqueur Seront l’ensemble de en fete. Mes jolies auront la folie en tronche Et les amoureux du soleil au c?ur. Di?s que nous chanterons moyen des cerises Sifflera bien plus le merle moqueur.

Mais il est bien court le temps des cerises Ou l’on s’en va deux cueillir en revant Des pendants d’oreilles. Cerises d’amour a toutes les robes pareilles (vermeilles) Tombant sous la feuille en gouttes de sang. Mais c’est beaucoup court le temps des cerises Pendants de corail qu’on cueille en revant.

Quand nous en serons au temps des cerises Si vous avez peur des chagrins d’amour Evitez les belles. Moi qui ne crains jamais les peines cruelles Je ne vivrai point sans souffrir votre jour. Di?s que vous en serez au temps des cerises Vous aurez aussi des peines d’amour.

J’aimerai toujours moyen des cerises C’est de votre temps-la que je vais garder au c?ur Une plaie ouverte. Et Dame Fortune, en m’etant offerte Ne pourra pas fermer la douleur. J’aimerai toujours le temps des cerises Et le souvenir que je garde au c?ur.

No Comments

Post A Comment